Monday, February 17, 2020

Ox Goring- He Must Intend To Gore A Person [And Not An Animal]

וכי־יִגַּ֨ח שׁ֥וֹר אֶת־אִ֛ישׁ א֥וֹ אֶת־אִשָּׁ֖ה וָמֵ֑ת סָק֨וֹל יִסָּקֵ֜ל הַשּׁ֗וֹר וְלֹ֤א יֵאָכֵל֙ אֶת־בְּשָׂר֔וֹ וּבַ֥עַל הַשּׁ֖וֹר נָקִֽי׃

“If a ox gores a man or a woman to death, the bull shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall not be held responsible.


וכי יגח וגו׳ את איש – טעם אומרו את יתבאר על דרך אומרם בגמ׳ (סנהדרין ע״ט.) נתכוין להרוג שמעון והרג ראובן חייב שהרי נתכוין להרוג מי שחייב עליו, והוא אומרו את איש לרבות כל שנתכוין לאיש הגם שהרג אחר שלא נתכוין לו. ודוקא נתכוין לאיש אבל נתכוין לבהמה והרג האיש פטור כדאמרינן שם (ע״ח:).
ומת פירוש אפילו מת אחר זמן כל שמת מחמת נגיחה, וכן משמע מדברי רש״י (ב״ק מ״א.) בפירוש סוגיית סכן ג׳ בני אדם ולא מתו יעויין שם.
ולא יאכל את בשרו. ואם אכלו לוקה, אבל שאר הנאות הנשמעות מאומרו ובעל השור נקי הגם שאסור אינו לוקה, ולזה לא כלל הכל בכללות אחד.

וכי יגח שור את איש, If an ox gores a man, etc. The apparently superfluous word את is explained in Sanhedrin 79. If Shimon intended to kill Reuven but killed Levi instead he is guilty of murder since he intended to murder someone. The words את איש means any man, even one other than the target. This applies only if the original target had been a human being; if one intended to kill an animal and killed a human being instead, the killer is not culpable for murder (compare Sanhedrin 78).
ומת, and he dies, this includes delayed death. As long as the death is attributable to the goring, the ox, i.e. his master, is liable. It is worthwhile to compare Rashi in Baba Kama 41 where the Talmud discusses the law of an ox goring and endangering the lives of three people none of whom died from the goring.
ולא יאכל את בשרו, and its meat may not be consumed. If the owner ate the meat he will receive 39 lashes. He is, however, not punished for enjoying the remains of the animal in other ways, such as the skin, etc., although any use of the remains of the animal is forbidden. This is the reason the Torah has not lumped everything together [meaning, had it just said "ובעל השור נקי" we would have understood that no benefit is permitted because that means - per Rashi - that the owner is "cleaned out" of his possession. Now that it says "ולא יאכל את בשרו" we see that there is only lashes for consuming the meat]. 

[Ohr Hachaim]