On Shabbos Mincha, we Ashkenazim say "וגם האוהבים דבריה גדולה בחרו".
What do our Sefardic brothers and sisters say?
That is a HUUUUGE Machlokes. Rav Yaakov Chaim Sofer Shlita who is the Halachic nemesis of Rav Ovadiah ztz"l [ואכמ"ל] has a long article where he insists that the correct nusach is "וגם האוהבי דבריה". Now I am no expert at grammer [which joins EVERYTHING ELSE in which I am not an expert] but that doesn't seem to be correct. Either האוהבים דבריה or אוהבי דבריה but not האוהבי דבריה. How do I know? When you know a language, you just have a feel for what sounds right... But the Baalei Dikduk confirm that my feeling is right.
Rav Sofer cites a sefer called עבותים באהבה who writes:
"האוהבי דבריה כאשר הוא בכל הנוסחאות והשמר שלא לשנות ועיין לעיל סימן קל"ט כל שכן שנמצא דוגמתו במקרא כמו בתוך האהלי וכן השכוני באהלים ודומיהם ובעיני אין אחד מהם זר עכ"ל.
However Rav Ovadiah in the 8th volume of the Yabia Omer is not convinced and he says that the correct nusach is האוהבים and not האוהבי.