לזכות רפואת ר' יצחק יונה בן חנה, ר' אברהם יוסף בן חנה ור' מרדכי דוד בן קריינא בתוך שח"י!!
א׳:שפ״ה
המוסר הפנימי צועק הוא לקרבו [באו"ת הנוסח "מקרבו"] של אדם : בן אדם שובה מעונותיך.
The morality in [a person] cries out to his innards: “Human being, turn back from your sins!”
This is not מוסר חיצוני - external morality but מוסר פנימי - internal reality. Not the morality of society but something much deeper and more real.
Where does our "conscience" come from? Why do people feel guilt? This is from our soul which wants to be good and pure and suffers when we don't live up to those standards.
לפעמים הצעקה כל כך הומה היא עד שהיא מערבבת את כל ההרמוניה של החיים, והאדם מוכרח לעלות במעלות הרוחניות הגבוהה מערכו, עד כדי לבסס את סדר עולמו הפנימי.
Sometimes [this] outcry is so tumultuous that it disrupts the entire harmony of [his] life. [This] person is forced [instead of going stage by stage as is the standard procedure] to rise to spiritual levels that are [ordinarily] higher than [those] he [has achieved], in order to provide a basis for the structure of his inner world [otherwise he will be yet more disrupted].
אבל כאן הגבורה מוכרחה לבא לעזרה,
But here courage must come to [his] aid [in order to create this transformation].
גבורתו הפנימית של האדם צריכה לעמוד לו בעת כשלון הרוח היותר מרור.
A person’s inner courage must stand up on his behalf at the time of the most bitter failure of [his] spirit.
מפני אמץ הכח של התביעה המוסרית לפעמים מבולבל הוא האדם ואינו יכול להחלץ ממסגרותיו,
[This is] because the mighty power of a person’s [inner] moral demand often bewilders him and renders him incapable of extracting himself from his shackles.
מדות ותכונות רעות, מעשים רעים, עוזבי דרך תורה ומוסר, מעיקים עליו,
[His] bad traits and characteristics [and his] bad deeds that have abandoned the way of Torah and morality oppress him.
רואה הוא דרכו סוכה בסירים, אין מוצא לתקון,
He sees that his path is covered by thorns. There is no way out to [gain] rectification.
חבול הוא בידי אחרים ואין מעמד
He is deposited into the hands of others [i.e. his Yetzer Hara which is a "foreign god" see Shabbos 105], and there is no [way for him to take a] stand.
אבל מכל אלה אור שמש צדקה יזרח.
But from all of these [forces], the light of the sun of righteousness will shine forth [see Malachi 3-20].
It is not DESPITE our sins that we merit a great light but BECAUSE of them. The secret of תשובה מאהבה which transforms aveiros into mitzvos.