כשאדם שב בתשובה מאהבה, צריך הוא לסלח לעצמו את כל עונותיו, כמו שצריך לפייס את חבירו על עבירות שבין אדם לחבירו כדי להשיג סליחתו.
When a person repents out of love, he must forgive himself all of his sins, just as one must appease one’s fellow regarding offenses between one person and another in order to attain his forgiveness.
ואחר שבעיני עצמו יהיה מכופר ונקי מחטא, יתעורר עליו הקודש של חלק גבוה, שיתהפכו כל עונותיו לזכיות.
And after he will be exonerated and clean of transgression in his own eyes, the holiness from a supernal portion will be aroused upon him, so that all of his sins will be transformed to merits.
א׳:תער״ב
כל מה שיתברר יותר לאדם, שהתורה ורוחניותה העליונה היא סבתה העליונה וכלי אומנתה של ההויה כולה, בכל רוחב מושגה של מלה זו, של כל הגשמיות וכל הרוחניות שבעולמים, אז יתעלה הרעיון עד כדי להבין ולחוש, שכל מחשבת קודש, וכל דיבור קדוש הוא נאדר ואמיץ בחילו הרבה יותר מכל המציאות כולה,
The clearer it will grow to a person that the Torah with its supernal spirituality is the supernal cause and instrument of all existence—in the entire breadth of the meaning of this word “existence”—of all the physicality and all the spirituality in the worlds, the more will his thought rise, until he will understand and sense that every holy thought and every holy word is much more exalted and firm in its might than all existence.
ולא יוכל לעכב את גודל השיגוב והשלטון של דיבורי התורה והתפלה ומחשבותיהם לא כל ציור של העולם המוחשי, גבוליו והכרחיו, לא איתניות הטבע ומהלכיו, ולא כל רעיון הגיוני, מוגבל ומתואר על פי דרכי השכל והחיפוש שבמחשבות לבב האדם.
Then not all the images of the sensory world, of its borders and its demands, the vigor of nature and its processes, and any logical idea, finite and envisioned in keeping with the ways of the intellect and the search in the thoughts of the heart of a human being, will be able to hinder the greatness of the loftiness and dominion of the words of Torah and prayer and their attendant thoughts.
כי אור הקודש, הנעלה מכלם, מושל הוא על כלם, מנהיגם ומכריעם, ומאיר את הכל באורו. פתח דבריך יאיר.
That is because a holy light higher than them all governs them all, manages them and determines them, and illuminates everything with its light. “The commencement of your words enlightens” (Psalms 119:120).
א׳:תער״ג
עיקר העבודה הולכת ומתבררת לאדם, כל מה שידע שאור החיים האלהיים העליונים מחיה את כל עניני הרוחניות שלו, בשכל וברצון, ברגש ובנטיה, בתכונה ובמדה, כשם שהוא מחיה את הכל בהויה ובישות.
The essence of serving God grows clearer to a person the more he knows that the light of Divine, supernal life provides the life-force for all of his spiritual affairs—in intellect and in will, in feeling and in disposition, in character and in attribute—just as it provides the life-force for everything in existence and in being.
ואז יוטבע בו טבע של דבקות אלהית קבועה, שתלך ותשתלם בכל עז תכסיסיה, לפי גדלות ההשגה, לפי רוב החכמה הרוחנית, ולפי התעלות המדות והמעשים, ולפי עליית הרצון וזיכוך הנשמה בהכשרה להסתכל בעליית העולמים כולם בהדר זיו רוחניותם.
Then the nature of permanent clinging to Divinity will be impressed into him, and that clinging will be made whole in the entire might of its activities corresponding to the size of his insight, corresponding to the amount of his spiritual wisdom, corresponding to the elevation of his traits and his deeds, corresponding to the rising of his will and the purification of his soul in preparation to see the ascent of all worlds in the glorious radiance of their spirituality.
ויתאמץ יותר טבע קודש זה, כל מה שיתהפך הרע, העצמי והעולמי, לטוב, והחושך לאור, לא רק בכללות, אלא גם בפרטיות, על ידי הופעת קודש בכל יום תמיד.
And this holy nature will grow stronger the more that evil—individual and universal—will be transformed to good, and darkness to light—not only overall but in detail, as a result of a constant manifestation of holiness every day.
עי' קבלת הראי"ה עמ' 564-565
א׳:תער״ד
הרע מצטער הוא בהגדלת הטוב, וצדדי הרע שבנפש ושבעולם מצטמקים ורע להם בזה שגאות ד' ואור הקודש מתרחב ומתפשט בהם.
Evil is pained upon the growth of the good. And aspects of evil in the soul and in the world shrivel and suffer because the pride of Hashem and the light of holiness expand and spread in the individual and in the world.
ומזה האדם מרגיש צער בתחילת גשתו לעבודה עליונה, אבל צריך אז להתרומם עד לידי מדה זו של גבורות קדושות. וגדולת הנקמה שנתנה בין שתי אותיות כמו דעה,
Due to that, a person feels pain when he begins his approach to engaging in supernal service. But he must then rise until he reaches this trait of holy severity and the greatness of vengeance—which is placed between two Divine Names, just as knowledge is (Berachot 33a).
והרצון של ביעור הרע והתמעטותו, הולך ומשתלם ובא למגמתו ע"י צערו, שהיא תחילת נפילתו, ואז כל מה שהיסוד הרע שבנפש יוסיף צער, יוסיף הטוב שבו - שהוא העצמיות הקיימת העיקרית - עונג ונחת.
And the will to burn away evil and diminish it grows more complete and reaches its goal by means of evil’s pain, which is the beginning of its fall. Then, the more that the evil element in the soul increases its pain, the more that the good in the person—and that good is his principal existent essence—increases its delight and comfort.
ודוגמת הפעולה הזאת שבנפש יעשה בעולם כולו, ומעין אורו של משיח מתנוצץ אז.
And a reflection of this activity in the soul will occur in the entire world, and then a likeness of the light of the messiah will shine.
ועלו מושיעים בהר ציון לשפוט את הר עשו והיתה לד' המלוכה.
“Saviors will ascend Mt. Zion to judge the mountain of Esau, and Hashem will have the sovereignty” (Obadiah 1:21).
א׳:תער״ה
לפעמים צריכים להכיר את הפעולה הרוחנית של העבודה הפנימית ואור התורה והתפלה בכללה בפנימיות הנפש, וממנה יוצא האור לעולם כולו,
Sometimes, we must recognize the spiritual effect of our inner work and the light of the Torah and prayer overall on the interiority of our soul. And from our soul, the light emerges to the entire world.
ולפעמים צריכים לעמוד במעמד כזה, שאין הנפש כי אם מדה מודדת, כמדת קרקע וכלים, וההופעות הולכות ומאירות לעולם כולו, וסוף הכבוד לבוא גם כן להופעת הנפש היחידה, שממנה נבע אור זה.
And sometimes we must stand in such a way that our soul is only a measuring device, like that which measures land and vessels, and the spiritual manifestations shine upon the entire world. And in the end, honor will come as well to the manifestation of our individual soul, from which this light has welled.
מדה זו האחרונה משמשת לפעמים מצד גדלות ולפעמים, מצד קטנות, אי אפשר לתפוס המדה האמצעית, וצריכים להחזיק דוקא בגדלות עליונה, להופיע אור בעולמים כולם. כי אשב בחשך ד' אור לי.
This latter trait operates at times from the aspect of our state of greatness, and at times from the aspect of our state of smallness. It is impossible to hold the middle measure, and we must grasp specifically the supernal greatness, so that it will manifest light in all the worlds. “When I sit in darkness, Hashem is my light” (Micah 7:8).