First the Gemara teaches the Halachos of where you should face when you daven and finds supporting psukim:
גמרא ברכות ל'.
הָיָה עוֹמֵד בְּחוּצָה לָאָרֶץ, יְכַוֵּין אֶת לִבּוֹ כְּנֶגֶד אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, שֶׁנֶּאֱמַר: {מלכים א ח':מ"ח} וְהִתְפַּלְלוּ אֵלֶיךָ דֶּרֶךְ אַרְצָם. הָיָה עוֹמֵד בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, יְכַוֵּין אֶת לִבּוֹ כְּנֶגֶד יְרוּשָׁלַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר: {מלכים א ח':מ"ד} וְהִתְפַּלְלוּ אֶל ה' דֶּרֶךְ הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ. הָיָה עוֹמֵד בִּירוּשָׁלַיִם, יְכַוֵּין אֶת לִבּוֹ כְּנֶגֶד בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר: {דברי הימים ב ו':ל"ב} וְהִתְפַּלְלוּ אֶל הַבַּיִת הַזֶּה. הָיָה עוֹמֵד בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ, יְכַוֵּין אֶת לִבּוֹ כְּנֶגֶד בֵּית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים, שֶׁנֶּאֱמַר: {מלכים א ח':ל"ה} וְהִתְפַּלְלוּ אֶל הַמָּקוֹם הַזֶּה. הָיָה עוֹמֵד בְּבֵית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים, יְכַוֵּין אֶת לִבּוֹ כְּנֶגֶד בֵּית הַכַּפּוֹרֶת. הָיָה עוֹמֵד אֲחוֹרֵי בֵּית הַכַּפּוֹרֶת, יִרְאֶה עַצְמוֹ כְּאִילּוּ לִפְנֵי הַכַּפּוֹרֶת. נִמְצָא עוֹמֵד בַּמִּזְרָח, מַחֲזִיר פָּנָיו לַמַּעֲרָב; בַּמַּעֲרָב, מַחֲזִיר פָּנָיו לַמִּזְרָח; בַּדָּרוֹם, מַחֲזִיר פָּנָיו לַצָּפוֹן; בַּצָּפוֹן, מַחֲזִיר פָּנָיו לַדָּרוֹם. נִמְצְאוּ כָּל יִשְׂרָאֵל מְכַוְּונִין אֶת לִבָּם לְמָקוֹם אֶחָד.
One who was standing in prayer in the Diaspora, should focus his heart toward Eretz Yisrael, as it is stated: “And they shall pray to You by way of their land which You have given to their fathers” (I Kings 8:48).
One who was standing in Eretz Yisrael, should focus his heart toward Jerusalem, as it is stated: “And they shall pray to the Lord by way of the city that You have chosen” (I Kings 8:44).
One who was standing in Jerusalem, should focus his heart toward the Temple, as it is stated: “And they shall pray toward this house” (II Chronicles 6:32).
One who was standing in the Temple, should focus his heart toward the Holy of Holies, as it is stated: “And they shall pray toward this place” (I Kings 8:35).
One who was standing in the Holy of Holies, should focus his heart toward the seat of the ark-cover [kapporet], atop the ark, the dwelling place of God’s glory.
One who was standing behind the seat of the ark-cover, should visualize himself as if standing before the ark-cover and turn toward it.
Consequently, one standing in prayer in the East turns to face west, and one standing in the West, turns to face east. One standing in the South, turns to face north, and one standing in the North, turns to face south; all of the people of Israel find themselves focusing their hearts toward one place, the Holy of Holies in the Temple.
Then the Gemara says:
אֲמַר רִבִּי אַבִּין וְאִיתֵימָא רִבִּי אַבִּינָא: מַאי קְרָאַהּ? {שיר השירים ד׳:ד׳} כְּמִגְדַּל דָוִיד צַוָּארֵךְ בָּנוּי לְתַלְפִּיּוֹת, תֵּל שֶׁכָּל פִּיוֹת פּוֹנִים בּוֹ.
An allusion to this is found in what Rabbi Avin, and some say Rabbi Avina, said: What verse alludes to this? “Your neck is like the Tower of David, built with turrets [talpiyyot], one thousand shields hang from it, all of the armor of the mighty” (Song of Songs 4:4). He interprets the word talpiyyot as the hill [tel] toward which all mouths [piyyot] turn, i.e., the Temple Mount.
What is the question "מאי קראה?" The Gemara just cited numerous psukim???