האם משקפיים זה בלשון זכר או נקבה? משקפי ראייה יפים או יפות? האם מרכיבים או חובשים משקפי שמש? האם יש דבר כזה משקף? עדשות חדשות או חדשים?
משקפי שמש, משקפי ראייה או סתם משקפיים, האם צריך לציין אותם בלשון זכר או בלשון נקבה בצורת רבים? ומה לגבי צורת יחיד? אנחנו כאן כדי לשים את המשקפיים על השולחן ולהכריע אחת ולתמיד האם משקפי שמש וראייה זה בלשון זכר או נקבה.
ומה לגבי עדשות המשקפיים? ומה לגבי מסגרות.. ירוקים או ירוקות? דאגנו לכם למדריך קצר בהשראת האקדמיה ללשון העברית. ולכל מי שמעדיף אמל"וקים (תקצירים, בעברית פשוטה) ואין לו כוח לקרוא הכל, עשינו לכם סיכום קצר ממש בסוף.
אחרי ששמענו לא מעט שאלות בסגנון: "האם משקפיים זה בלשון זכר או נקבה"? הגענו למסקנה שצריך לתת תשובה חדה וברורה. משקפי שמש יפות אמנם מתגלגלים ממש טוב יותר על הלשון אבל עדיין צריך להגיד משקפי שמש יפים. כנ"ל לגבי משקפי שמש וראייה בצבעים שונים. משקפיים אדומות ומשקפיים ירוקות זה נשמע טוב יותר, אבל בעברית כמו בעברית זה ממש לא עובד ככה – פשוט תגידו בלשון זכר, משקפיים אדומים ומשקפיים ירוקים.
ומה לגבי משקפיים בצורת יחיד? יש דבר כזה בכלל?
בטח שמעתם בעבר את המשפט הבא:"המשקף הזה ממש יפה, הוא יושב עליכם ממש טוב". אז סתם שתדעו המילה "משקף" היא רק חצי מהמילה משקפיים ולכן השימוש בה שגוי לחלוטין. בדיוק כמו שאומרים מכנסיים ולא מכנס, כך גם צריך להגיד משקפיים ולא משקף. למרות שבתכלס כולנו קצת חוטאים בזה, יש משהו ממש כיף בלהגיד משקף ולא משקפיים.